Archive for July, 2005

You get what you pay for

Friday, July 22nd, 2005

2005/07/22

Hi folks!

Let’s pay a new visit to Mallville:


http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20031121

Mel: - Did you check out the outlet city branch?
Dewey: - (removing his helmet): Yeah. You get what you pay for.
Colleen: - How’s their reference desk?
Dewey: - One guy with a 1989 World Almanac.
Tamara: - Children’s section?
Dewey: - A Barney doll and two copies of “The Burger King guide to nutrition”
Mel: - I feel so good about myself!
Dewey: - On the other hand there weren’t any of those bothersome “patrons”.
Patron: - Do you have any books without the letter “J”? I’m allergic.

TRADUCCIÓN

Mel: - ¿Viste la sucursal de biblioteca tipo “outlet”?
Dewey: (quitándose el casco de la moto) - Sí. Te dan por lo que pagas
Colleen: - ¿Cómo es su servicio de referencia?
Dewey: - Un chico con un Almanaque Mundial de 1989.
Tamara: - ¿La sección infantil?
Dewey: - Una muñeca Barney y dos copias de la “Guía Burger King de la nutrición”.
Mel: - ¡Me siento tan satisfecha de mí misma!
Dewey: - Por otro lado, no había ninguno de esos pesados “lectores”.
Lector: - ¿Tienen algún libro sin la letra “J”? Soy alérgico.

ABOUT THE ENGLISH TEXT
check out = ver, mirar (uso coloquial).
En bibliotecas la expresión “check out a book” significa “sacar un libro”, mientras “check in a magazine” quiere decir “controlar la llegada de una revista”.
Check, a secas, suele significar “comprobar”.
magazine = revista de interés general, vendida en kioskos
journal = revista científica
outlet = tienda, normalmente en grandes superficies, que vende productos a precios muy rebajados.

You get what you pay for = Como no pagas nada, no dan casi nada.

Barney doll = peluche de un dinosauro de color púrpura que aparece en un programa infantil en Estados Unidos.

bothersome = molestos, pesados

We are going to go on holiday and will be back in September. Have a good summer!

Tomàs & Alice

A strange new thing can be done

Friday, July 15th, 2005

Trust me.

Friday, July 8th, 2005

Some templates

Friday, July 1st, 2005

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact