Archive for February, 2006

This computer is junk!

Friday, February 24th, 2006

Estimados seguidores de Citas & Chistes:

We would like to remind you that your suggestions for future QandJ material are always welcome, bearing in mind that they must fall within the scope of IweTel and can be used for our Friday messages.

Today we are going to look at some fairly useful phrases:

240206.gif
http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20060211

Woman: - I can’t get this computer to work.
Man: - This computer is junk!
Dewey (speaking to the woman): - Don’t blame yourself. Let’s reboot and see if that solves the problem.
Man: - That’s what I was saying. It’s the computer’s fault!
Dewey: - You, on the other hand, could use a little more introspection.

Traducción:

Os recordamos que agradeceremos vuestras sugerencias de nuevo material –siempre que entren dentro del ámbito profesional de IweTel y las podamos comentar en estos mensajes de los viernes. Hoy vamos a revisar unas frases bastante útiles.

Mujer: - No puedo hacer funcionar este PC.
Hombre: -¡Este PC es basura!
Dewey (dirigiéndose a la mujer): - No se culpe. Reiniciemos y veamos si eso resuelve el problema.
Hombre: - Esto era lo que estaba diciendo. ¡Es culpa del PC!
Dewey: - Usted, por otro lado, podría observarse un poco más a sí mismo.

Sobre el inglés:

to get […] to work = hacer funcionar […]

Como ya sabréis, seguramente, en inglés to get se usa muchísimo. Cualquier diccionario de inglés tiene que dedicar una página entera a sus diferentes usos. He aquí unos pocos ejemplos comunes para practicar:

  • to get the PC repaired = hacerse arreglar el PC
  • internet gets me = internet me apasiona, me absorbe; OJO: también puede significar una molestia: it really gets [to] me when ads pop up on the internet = Me molesta mucho cuando aparecen los anuncios pop-up en internet.
  • I never seem to get around to putting my desk in order = Nunca tengo tiempo de ordenarme el escritorio
  • The student assistant got to the library late yesterday = Ayer el becario llegó tarde a la biblioteca.
  • Dewey gets along with most users = Dewey se lleva bien con la mayoría de los usuarios.

Ver también los ejemplos de “to get through“: Quotes and Jokes, 21 de enero de 2005.

junk = basura, porquería, desperdicios; junk mail = correo basura, spam

reboot = reiniciar. Algunos usan el anglicismo “rebotar”. El verbo “to boot” o “to bootstrap” se usa para arrancar un ordenador o empezar un proceso complejo comenzando con otro más sencillo. Viene de la expresión “to pull oneself up by one’s bootstraps” = autoayudarse, empezando con pocos recursos: “Andrew Carnegie, a millionaire industrialist and philanthropist, gave money to create many U.S. public libraries at the beginning of the 20th century. He arrived in the US as a poor, young Scottish immigrant who pulled himself up by his bootstraps.” Por cierto, “bootstrap” significa literamente el cordón de la bota.

on the other hand = por otro lado (¡no se puede decir “on the other side”!)

introspection = introspección

Have a nice weekend!

Alice & Tomà s

Web 2.0

Saturday, February 11th, 2006

I’m a librarian

Sunday, February 5th, 2006

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact