Archive for October, 2008

Smile once in a while

Friday, October 31st, 2008

Estimado colega:

Llegó el momento de aprender un poquito más de inglés. ¿Nos vas a dedicar 10 min, porfa?

Vale, gracias. Allá vamos.

Mel, the library manager, tries to change the attitude of Dewey, the librarian:

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080530

Mel: - Is it too much to ask that you make people feel welcome?
Dewey: - Is it too much to ask that you trust me to do my job?
Mel: - But you don’t look inviting.
Dewey: - That’s because I have a lot of work to do.
Dewey: - But I’d be happy to drop it all in favor of greeting every single person in a flowery fashion.
Mel: - Just… Just smile once in a while, okay?

TRADUCCIÓN

Mel, la directora de la biblioteca, trata de cambiar la actitud de Dewey, el bibliotecario:

Mel: - ¿Es demasiado pedir que hagas que la gente se sienta bien?
Dewey: - ¿Es demasiado pedir que confies en mí para hacer mi trabajo?
Mel: - Pero tú no invitas.
Dewey: - Eso es porque tengo mucho trabajo que hacer.
Dewey: - Pero estaré encantado de dejarlo todo para recibir a cada persona de una manera florida.
Mel: - Sólo… sólo sonríe de vez en cuando, ¿de acuerdo?

COMENTARIOS

to make (somebody) feel (somehow) = hacer que (alguien) se sienta (de una manera); ayudar a sentirse (acogido, en este caso)

to trust  = confiar;  In God we trust = En Dios confiamos (lema oficial de los Estados Unidos)

to look inviting = parecer amable, dispuesto a ser acogedor (welcoming) / atractivo, tentador; (comida) apetitosa

to drop = dejar caer, dejar estar, abandonar

in favor of = dando preferencia a, a cambio de (en UK se escribe: in favour)

to greet = saludar / recibir (en este caso, iniciar un contacto que invita a preguntar cosas, sentirse a gusto, etc.)

fashion = manera, modo / moda

once in a while = de vez en cuando, alguna vez

okay? = ¿de acuerdo? (también escrito OK, una abreviatura de origen muy discutido). En esta web se explica:

http://www.straightdope.com/classics/a2_250.html

Bueno, por hoy nosotros hemos terminado, pero vosotros podéis seguir, incluso todo el fin de semana si queréis.

Saludos,

Josep, Elaine y Tomàs

Buzz words

Friday, October 24th, 2008

The Rainbow Bridge

Friday, October 17th, 2008

The nerd trainee

Friday, October 10th, 2008

At first sight

Friday, October 3rd, 2008

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact