Archive for January, 2009

A day off together!

Friday, January 30th, 2009

Hi, folks!

Today’s joke is so easy that it looks like we are having a day off!

After a snow storm, Dewey the librarian has taken advantage of library regulations to take a day off, or almost.
Now he’s playing Wii video games with his girlfriend.


http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20090122

Girlfriend: - It’s nice to have a day off together!
Dewey: - Oh, I don’t have the day off.
Girlfriend: - I don’t understand.
Dewey: - Policy says on snow days I get paid for the full day even if I get in late.
Girlfriend: - It’s four o’clock in the afternoon!
Dewey: - Yeah, I should really be getting ready.

TRADUCCION

Hoy el chiste es tan fácil que parece que nos tomemos el día libre.

Después de una tormenta de nieve, el bibliotecario de Dewey se aprovecha del reglamento de la biblioteca para tomarse un día libre, o casi.
Ahora está jugando con los videojuegos de la Wii con su amiga.

Amiga: - ¡Qué bueno tener un día libre juntos!
Dewey: - Oh, no tengo el día libre.
Amiga: - No lo entiendo.
Dewey: - La normativa dice que los días de nieve me pagan todo el día, incluso si llego tarde.
Amiga: - ¡Son las cuatro de la tarde!
Dewey: - Sí, realmente debería estar preparándome.

VOCABULARIO

Wii ™ = a home video game console by Nintendo.
a day off = un día libre (del trabajo), de permiso, de descanso.
to get in = entrar (en este caso concreto, llegar al trabajo)

Veamos el matiz que añade “get”:

to be ready = estar preparado, estar listo
to get ready = prepararse
to be getting ready = estar preparándose

to be wet = estar mojado
to get wet = mojarse
to be getting wet = estar mojándose

to be in = estar dentro
to get in = entrar en (un sitio; un grupo; una pelea; un debate); ponerse (en una cola)
I try to get in 30 minutes of exercise every day
to be getting in = estar entrando.

We guess that today you are getting ready for the next 2 days off.

Un abrazo,

Josep Sau, Elaine Lilly y Tomàs Baiget

Shut it down

Friday, January 23rd, 2009

All promises are void

Friday, January 16th, 2009

Electronic books

Friday, January 9th, 2009

“The Girl with the Dragon Tattoo” by Stieg Larsson

Friday, January 2nd, 2009

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact