Archive for February, 2010
Hola, amigos.
A machine that dispenses audio and video materials has been installed at the Mallville Public Library, but someone confuses it with a snack vending machine.

http://www.unshelved.com/2010-2-1
Mel: -How do you like our media dispenser?
Dewey: -It looks like an old vending machine
Mel: -It’s been adapted for library materials
Dewey: -Not everyone got that memo.
(Later)
User: -I need a Mars bar!
Dewey (amazed): -Look! The new Bruce Willis movie!
TRADUCCIÓN
En la Mallville Public Library han instalado una máquina expendedora de audios y vídeos, pero algunos la confunden con una máquina vendedora de alimentos.
Mel: -¿Qué te parece nuestro dispensador de medios?
Dewey: -Parece una vieja máquina expendedora.
Mel: -Ha sido adaptada para materiales de la biblioteca.
Dewey: -No todo el mundo recibió esa información.
(Más tarde)
Usuario: -¡Necesito una barra de Mars!
Dewey (sorprendido): -¡Mira! ¡La nueva película de Bruce Willis!
VOCABULARIO
dispensing = dispensar
vending = selling
vending machine = automat = A coin-operated machine that dispenses merchandise or consumer goods such as cigarettes, food…, when money is inserted.
to retail, to sell = expender
memo = memorandum = informe
Se usa también informalmente:
not everyone got that memo = algunos no se han enterado, están fuera de onda (si no se les dice no lo van a saber).
Por ejemplo, si un día Dewey llega a la biblioteca y todos van de color rojo, y él, que no se ha enterado, va de verde dirá: Guess I didn’t get that memo = Creo que no me enteré.
Saludos,