At first sight

Hola, amigos:

We return to the Mallville Public Library to see what they are doing. At the moment Mel, director, announces to the two librarians that they have a trainee in the library:


http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080929

Mel: - For the next few days we’ll be hosting a library science student!
Mel: - Remember, she’s the next generation of librarian. We’re supposed to inspire her to public service and teach her what it’s like to work the floor!
Tamara: - Then why is she with Dewey?
Colleen: - Bet you can’t stand her.
Mel: - Hated her at first sight.

TRADUCCIÓN

Volvemos a la Biblioteca Pública de Mallville para ver qué están haciendo. En estos momentos Mel, la directora, anuncia a las dos bibliotecarias que en la biblioteca tienen una estudiante en prácticas:

Mel: - ¡Durante los próximos días vamos a tener [vamos a ser anfitriones de] una estudiante de biblioteconomía!
Mel: - Recordad, ella es la próxima generación de bibliotecarios. ¡Se supone que le vamos a mostrar qué es el servicio al público y a enseñarle “cómo se trabaja el terreno”.

Tamara: - Entonces, ¿por qué está con Dewey?
Colleen: - Apuesto a que no la puedes aguantar.
Mel: - La he odiado a primera vista.

Cada una recibe la noticia a su manera: Tamara entiende que Dewey poco va a enseñar a la estudiante, y Colleen adivina que Mel se la ha quitado de encima.

VOCABULARY AND COMMENTS

to host = tener invitados, albergar, acomodar (un visitante)

Hace unos años, los distribuidores de bases de datos (y en general, cualquier ordenador conectado a una red) se llamaban “hosts”. La palabra ha ido cayendo en desuso, sustituida por “server” o servidor.

to work the floor = literalmente “trabajar el suelo”: ir de un sitio a otro para ayudar, poner orden, practicar el día a día del trabajo, tratar las situaciones diarias de la biblioteca, relacionarse con los usuarios, resolver situaciones conflictivas, ordenar libros, etc.

(I) bet (that) you can’t stand her = Apuesto que no la puedes aguantar.

(I) hated her at first sight = La he odiado a primera vista.
to stand (something or someone) = tolerar, aguantar (alguna cosa, situación, persona)

Hasta el próximo viernes,

Elaine, Josep y Tomàs

Permalink

Deje su comentario

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos dos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are two information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact