Checking review sources

Hola,

Dewey is browsing publishers catalogs and book reviews to decide which books to buy for the library. Tamara approaches him cheerfully, but soon discovers his unique selection criteria:


http://www.unshelved.com/2010-3-17

Tamara: -It’s good to see you weighing the relative merits of books before you order them!
Dewey: -I’m just looking at the covers.
Tamara: -But I see you checking multiple review sources!
Dewey: -Because they don’t all have pictures. Look! / A scantily clad barbarian princess! / I doubt we can make do with just one copy.

TRANSLATION

Dewey está mirando catálogos de editoriales y reseñas para decidir qué libros comprar para la biblioteca. Tamara se le acerca amistosamente y comprueba los particulares criterios de selección que tiene su compañero:

Tamara: ¡Es bueno verte valorar los méritos relativos de los libros antes de pedirlos!
Dewey: -Sólo estoy mirando las cubiertas.
Tamara: ¡Pero te veo comprobando múltiples fuentes de reseñas!
Dewey: -Porque no todos tienen imágenes. ¡Mira! / ¡Una princesa bárbara con poca ropa! / Dudo que podamos pasar con sólo una copia.

VOCABULARIO

to weigh [uéi] = pesar, sopesar, considerar, valorar
to order = encargar, pedir
to sort = ordenar, clasificar
scantily = escasamente, ligeramente
clad = vestido (forma poética/arcaica de “clothed”)
scantily clad = ropa ligera
to doubt [dáut] = dudar
no doubt, without a doubt = sin duda
undoubtable [andáutabel] = indudable, no se puede dudar
undoubtedly [andáutedly] = indudablemente, no se duda, nadie lo duda
(“undoubtably” no existe)
can make do = poder hacer, poder pasar
make do = pasar (con lo que hay)
have to make do = tener que pasar, tener que contentarse

Un abrazo,

Elaine, Josep y Tomàs

Permalink

Deje su comentario

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact