Buenos dÃas:
We know from a previous strip (not commented on in Q&J) that, due to lack of space at the Mallville Public Library, Mel, the library manager, had told Dewey to weed his section. In the present strip, Dewey, as always hoping to exert a minimum amount of effort, tries to resist by claiming the need for more room for his collection:

http://www.overduemedia.com/archive.aspx?strip=20060328
Dewey: - Can’t you give me a little more shelf space? Young adults are our future.
Mel: - I thought children were our future.
Dewey: - Children grow into young adults.
Mel: - By that logic we should only stock titles for seniors.
Dewey: - I retract my argument.
Mel: - Good.
Señor mayor: - Do you have “Chicken soup for the soup lover”? In large print.
Translation:
Sabemos de la tira previa (no comentada en Q&J) que debido a la falta de espacio en la Biblioteca Pública de Mallville, Mel, la bibliotecaria gerente, le dijo a Dewey que debe expurgar su sección. Éste, un gran aficionado a la ley del mÃnimo esfuerzo, se resiste todo lo que puede a hacerlo, argumentando que necesita más espacio para su colección:
Dewey: - ¿No puedes darme un poco más de espacio en la estanterÃa? Los jóvenes adultos son nuestro futuro.
Mel: - Yo pensaba que nuestro futuro eran los niños.
Dewey: - Lo niños crecen y se convierten en jóvenes adultos.
Mel: - Por este razonamiento sólo deberÃamos tener libros para gente mayor.
Dewey: - Retiro mi argumento.
Mel: - Bien.
Señor mayor: - ¿Tienen “Sopa de pollo para el amante de las sopas”? En letra grande.
About the English:
to weed = expurgar (fig.); quitar las malas hierbas (literal). A weed = mala hierba, hierbajo.
to check out = sacar un libro en préstamo. También, to check out for = gestionar el préstamo de un libro. Ej.: “The old man checked out a book on chicken soup”; “Dewey checked out the book on chicken soup for the old man.”
to grow into adults = crecer (convirtiéndose, transformándose) en adultos
to stock = tener (existencias; productos); abastecer; almacenar.
a shelf = estante; repisa; anaquel. Plural: shelves = estanterÃas; shelving = estanterÃas (en sentido más general, conjunto de los estantes).
to shelve = poner en un estante; (fig.) dar carpetazo; dejar de lado; arrinconar: “The library assistant has shelved all the books that were returned yesterday”; “Due to lack of space the library had to shelve the idea of enlarging the children’s section”.
off the shelf = de serie, estándar; lo contrario, a medida, de encargo, exprofeso, ad hoc… en inglés podrÃa decirse: customised, custom-built, custom made, made to measure, one-off… “An off-the-shelf computer application is cheaper, but a customised one could adapt better to our needs.”
Our best wishes for a good holiday break. We will be back on April 21st . In the meantime we will try to shelve our thoughts of work to enjoy our time off and hope that you can do the same!
Febrero 5th, 2007 at 11:29 pm
stupid…………………………………………………………………………………………………………….