Current bestsellers

Hello,

Dewey jokes about how much time it takes the library to get the most popular new titles, which are what people want right away…

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20090804

Patron: – I’m looking for bestsellers.
Dewey: – Here.
Patron: – What’s this?
Dewey: – Tore up the charts in 1973.
Patron: – I want a current bestseller not a former bestseller.
Dewey: – By the time it’s available it’ll be a former bestseller.

TRADUCCIÓN

Dewey ironiza sobre lo mucho que tardan en llegar a la biblioteca los nuevos éxitos, que son los que la gente pide en seguida…

Usuario: – Estoy buscando libros de éxito.
Dewey: – Aquí tiene.
Usuario: – ¿Qué es esto?
Dewey: – Arrasó la lista de éxitos en 1973.
Usuario: – Yo quiero un éxito actual, no un éxito antiguo.
Dewey: – Para cuando esté disponible, ya será un éxito antiguo.

VOCABULARIO

patron = usuario

bestseller = libro de éxito, éxito de ventas, literalmente “el que se vende mejor”

to tear [ter] (pasado tore; participio pasado torn) = romper, rasgar (papel, ropa, etc.)
to tear (something) up = romper (algo) completamente, destrozar, arrasar
to tear (something) from/off/out (somewhere) = arrancar (algo) de (alguna parte)
tear = lágrima

the charts (en plural) = la lista de éxitos (de libros, de música, etc.)

Atención a estos dos falsos amigos:
1) “current” no significa “corriente”
current = actual, vigente, en curso, ultimo, reciente
a current bestseller = un éxito actual
Current contents ™ = Contenidos actuales, de Thomson ISI
2) “actual” no significa “actual”
actual = real, de verdad, el mismo
an actual bestseller = un éxito de verdad

para decir corriente, ordinario o común en inglés usamos common
a common error, a common problem
commonsense o common sense = sentido común, lógico, racional
common ground = puntos comunes, afinidades, intereses comunes, denominador común, conocido por todos

former = ex-(algo), anterior, previo, antiguo
former president = ex-presidente
former husband = marido anterior

by the time = para cuando…

available = disponible (por ejemplo, un libro para préstamo)

Hasta el próximo viernes,

Josep Sau, Elaine Lilly y Tomàs Baiget

Permalink

Deje su comentario

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact