Hola,
¿Habéis podido asimilar aquellas 2 expresiones inglesas del día pasado que se traducían así?
I just found out = Acabo de saber
I just know = Estoy seguro (intuitivamente) de que
¡Yo me las creo porque lo dice Alice, la verdad…!
Today we are presenting you another strip set in the Mallville Public Library

http://www.overduemedia.com/archive.aspx?strip=20030814.html
Lector: – What is this?
Dewey: – “Selina’s Big Score”, a graphic novel by Darwyn Cooke
Lector: – What are you, a children’s librarian? Get a book without pictures!
Dewey: – No way! Look how he sets the location with a single page! It’s fantastic!
Lector: – Great passion! But don’t evaluate – Just sock it to me!
Dewey: – Trust me, I’d love to.
Translation:
Lector: -¿Qué es esto?
Dewey: – “Selina’s Big Score” (“El gran éxito de Selina”), una novela gráfica de Darwyn Cooke
Lector: -¿Usted qué es, un bibliotecario de niños? ¡Deme un libro sin dibujos!
Dewey: – ¡De ninguna manera! (no soy un bibliotecario infantil) ¡Mire cómo describe el lugar con una simple página! ¡Es fantástico!
Lector: – ¡Apasionante! Pero no me haga valoraciones. ¡Sólo quiero que me dé un libro!
Dewey: – Créame, me gustaría.
La expresión “sock it to me” tiene un doble significado en este caso:
“Sock it to me” se usó mucho en los años 70, popularizada por la serie televisiva “Laugh-In”. Notad que este lector no es un jovencito.
Para completar este comentario linguístico hay que mencionar un tercer significado sexual (relacionado con la definición 1), que alcanzó mucha fama con la conocida canción de Aretha Franklin, “Respect”:
R-E-S-P-E-C-T (ar-i-es-pi…)
Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T
Take care, …
Oh (sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me)
A little respect (sock it to me, sock it to me,
sock it to me, sock it to me)
Bye,
Alice Keefer & Tomàs Baiget
DESCRIPTORES: big score / no way / great passion / don’t evaluate / sock it to me
octubre 5th, 2009 at 9:27 pm
Muy buena iniciativa de parte del autor de joke, espero que siga adelante ya que la creatividad es el arte de crear soluciones de una diferente manera…como usted(es) lo esta(n) haciendo…SUERTE…Y QUE DIOS LOS BENDIGA