Buen día,
Por la biblioteca aparecen una madre y un hijo un poco raros. Mantienen un tonto diálogo con Dewey, pero ya sabemos que por una biblioteca pueden circular especímenes muy curiosos. En este caso parece que el hijo está obsesionado y dice que a pesar de que Dewey le ayude él seguirá teniendo un problema.
Bueno, con estas notas de los viernes no pretendemos otra cosa que practicar un poco de inglés…

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080418
User 1: – I’m unhappy.
User 2: – He’s unhappy.
Dewey: – Maybe I can help.
User 1: – There’s a book I want to read. But it’s not there.
User 2: – You don’t have the book he wants.
Dewey: – Perhaps I can get it for you.
User 1: – If I believed that, I wouldn’t have a problem.
User 2: – He lacks confidence in you.
Dewey: – You have to tell me what you want before I can let you down.
TRADUCCIÓN
Usuario 1: – Estoy descontento.
Usuario 2: – Está descontento.
Dewey: – Tal vez pueda ayudar.
Usuario 1: – Hay un libro que quiero leer. Pero no está.
Usuario 2: – No tienen el libro que quiere.
Dewey: – Quizá pueda conseguírselo.
Usuario 1: – Si yo creyera eso, entonces no tendría el problema.
Usuario 2: – No confía en usted.
Dewey: – Tienen que decirme lo que quieren antes de poder decepcionarles.
VOCABULARIO
unhappy = descontento, disgustado / triste, infeliz
it’s not there = no está ahí
to lack confidence in (somebody) = no confiar en, no tener confianza en alguien
to let down = decepcionar, defraudar
Ejemplo:
The candidate let voters down = el candidato decepcionó a los electores
Don’t let me down! = no me decepciones, no me abandones
Canción de The Beatles “Dont let me down”:
http://es.youtube.com/watch?v=riOnVUJAo3k
Estudiad mucho and don’t let us down, please.
Josep, Elaine y Tomàs
abril 30th, 2009 at 7:23 pm
¡Me encanta este blog!
Y me encanta esa madre que interpreta y explica todo lo que dice el hijo… tan real y tan absurdo!
¡Gracias!