<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Quotes &#038; Jokes</title>
	<link>http://www.qandj.info</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 09 May 2008 05:20:50 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>Discovery layer</title>
		<description>Hola,

Desde hace unos pocos meses se oye hablar de "discovery layer", y nuestro amigo Joan Roca (Dean de la Biblioteca de la Univ. de Minnesota, Mankato) nos ha contado de qué se trata:
A 'discovery layer', also referred to as 'discovery tool', is a new name that refers to an added ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/discovery-layer/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Send out someone more ignorant!</title>
		<description>Hi, folks,

At the Mallville Public Library Dewey continues to have trouble with his users for his cynical attitude and impolite answers...




http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080419
User: - Don't take that attitude with me!
Dewey: - Which one? I have quite a few.
User: - It was your tone.
Dewey: - You asked for a book recommendation. I offered ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/141/</link>
			</item>
	<item>
		<title>To get paid by the syllable</title>
		<description>Hola, amigos.

Presentamos una más de las tiras de cómic de los inagotables bibliotecarios  norteamericanos Bill Barnes y Gene  Ambaum.

The library's attorney at law reprimands the librarian after he settled a  deal with a patron...



http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080411
Attorney:  - You are not authorized to negotiate settlements.
Dewey: - He's a  ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/to-get-paid-by-the-syllable/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Nothing else to do</title>
		<description>Hi, ladies &  gentlemen,
Dewey wanted to help a user of the library who had doubts with  his laptop, but rather than solve the problem he has broken down the  equipment.


http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080408
 




Mel: - You just walked  away?
Dewey: - There was nothing else I could  do.
Mel: - ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/nothing-else-to-do/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Free covers for your library, from Google</title>
		<description>Buenos días:

Hoy citamos una nota de Library Thing:
http://www.librarything.com/thingology/2008/03/free-covers-for-your-library-from.php
que luego fue recogida en DocuMenea:
http://www.documenea.com/story.php?id=37673

El texto es un poco más difícil que en otras ocasiones, pero por desgracia refleja bien la realidad, cuando uno intenta saber de qué hablan los bibliotecarios norteamericanos en sus blogs o en sus listas de discusión.
Saturday, March ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/free-covers-for-your-library-from-google/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Everyone loves a surprise</title>
		<description>Hola,

En la Biblioteca Pública de Mallville siguen con su nueva política, fijada por la dirección, de "hacer felices a los lectores", como ya vimos el viernes pasado.
Colleen, la bibliotecaria senior (de pocas luces y frecuentemente malhumorada) aplica dicha política a piñón fijo:


http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080307
Patron: - When will my book be in?
Colleen: - ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/everyone-loves-a-surprise/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Our new policy</title>
		<description>Hi, folks,

Mel, la jefa de la biblioteca de Mallville propone un cambio de política, y el personal reacciona de diversas formas. Colleen, la bibliotecaria más antigua, lo tiene claro.


 http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080303
Mel: - Our new policy is to do whatever it takes to make people happy
Tamara: - That's wonderful
Dewey: - That's insane
Tamara: ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/our-new-policy/</link>
			</item>
	<item>
		<title>That&#8217;s a hundred trillion!</title>
		<description>Good morning, colleagues,

Hoy el bibliotecario Dewey ha de aguantar a un usuario inquisitivo:




  http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080226
Patron (to librarian): - There are fourteen digits in my library card!
(librarian ignores him)
Patron (to librarian): - That's a hundred trillion!
Patron (to librarian): - You'll never need that many numbers!
(Merv, another patron, enters)
Merv: - I lost ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/thats-a-hundred-trillion/</link>
			</item>
	<item>
		<title>The &#8220;w&#8221; word</title>
		<description>Estimados amigos:

La conversación que veremos hoy es bastante coloquial.
Nuestro bibliotecario tiene una discusión con una lectora cabezona:



http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080212
Librarian: - I'm afraid that won't work.
Patron: - Aren't I the customer?  Aren't I always right?
Librarian: - Of course. Except when you're clearly, irrefutably wrong.
Boss: - (to Librarian) You said the "w" word.
Patron: ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/the-w-word/</link>
			</item>
	<item>
		<title>I showed you!</title>
		<description>The action is set at the Mallville Public Library.


http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080211
User: - I showed you, library guy!
Dewey (not paying attention to him): - You sure did.
User: - You ain't got a thing on me.
Dewey: - No Sir, I certainly don't.
User: - So you admit it, then!
Dewey: - I'll go so far as ...</description>
		<link>http://www.qandj.info/i-showed-you/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
