Gone up the ladder

Hi, folks
Please come with us to the Mallville Public Library:

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20090703

Dewey: -You can’t write Tamara up. She didn’t swear. She used a cartoon word!
Mel: -I have to begin disciplinary procedures! This has gone up the ladder. A parent complained. I have to.
Dewey: -Then isn’t it improper to discuss it with me? I’d hate to see you get written up too.
Mel: -I…, I…

TRADUCCIÓN

Vente con nosotros a la Biblioteca Pública de Mallville:

Dewey defiende a su compañera Tamara, la bibliotecaria infantil, frente a Mel, la directora:

Dewey: -No puedes expedientar a Tamara. Ella no dijo palabrotas. ¡Utilizó una palabra de dibujos animados!
Mel: ¡Tengo que comenzar procedimientos disciplinarios! Esto ha subido de nivel. Un padre se ha quejado. Debo hacerlo.
Dewey: -Entonces ¿no es impropio discutirlo conmigo? No me gustaría verte a ti también expedientada.
Mel: -Yo…, yo…

VOCABULARIO

to write up = informar de una persona o situación, describir, expedientar

swear = jurar; jurar por Dios sin respeto es blasfemar y, por tanto, swear = decir palabrotas

has gone up the ladder = se ha escalado, ha subido de nivel
to go up the ladder = abrirse camino, promocionarse, conseguir un puesto más alto
to report up the ladder = informar al nivel jerárquico superior
ladder = escalera de mano
stairs = escalera de un edificio
staircase = caja de escalera
the stairs of my house; the building has a grand staircase.

to hate = detestar, aborrecer, odiar… Recordemos que generalmente “hate” se traduce por una palabra más suave que “odiar”.
I hate to say so = lamento decirlo
I hate to trouble you = siento mucho molestarle
I hate having to do it = me repugna tener que hacerlo

Until next Friday. Enjoy the weekend!

Elaine, Josep y Tomàs

Permalink

Un comentario en “Gone up the ladder”

  1. gabriela Frague Says:

    Son las clases de inglés más amenas y efectivas a las que me he asomado en mucho tiempo…
    Muchas gracias !!!!

Deje su comentario

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact