Hoy vamos a comentar esta tira:

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20080609
Mel: – Those teens are rearranging furniture!
Dewey: – A new generation of interior decorators is born.
Mel: – Will you talk to them?
Dewey: – Sure, I could use some tips for my apartment.
Mel: – I want you to make them stop!
Dewey: – That coffee table looked a lot smaller in the catalog.
TRADUCCIÓN
Mel: – Esos adolescentes están cambiando de sitio los muebles!
Dewey: – Una nueva generación de decoradores de interior ha nacido.
Mel: – ¿Vas a hablar con ellos?
Dewey: – Sí, podría aprovechar algunas ideas para mi apartamento.
Mel: – ¡Quiero que les hagas parar!
Dewey: – Esa mesita de café parecía mucho más pequeña en el catálogo.
COMENTARIOS
teens = adolescentes, jóvenes (entre 13 y 19 años, los que acaban en ‘teen’)
to arrange (something) = colocar, ordenar, disponer (algo)
to rearrange (something) = recolocar, reordenar (algo)
furniture [fániche] = muebles (es incontable, algo así como si dijéramos
“mueblería”); a piece of furniture = un mueble
is born = ha nacido. Ej.: A star is born = ha nacido una estrella
to talk (to somebody) = hablar(les); decir(les)
sure! = claro!, por supuesto!
use = usar / aprovechar
tip = consejo, idea; pista
A tip for this weekend: click on http://qandj.info
Un abrazo,
Josep Sau, Elaine Lilly y Tomàs Baiget