Hola,
A library user is working on a PC and is getting frustrated because something isn’t going well. Already tired of it, he asks Dewey to help him, so that he can blame Dewey afterwards. Dewey accepts, resigned to playing the martyr:

http://www.unshelved.com/2010-3-2
Patron: - Can you help me?
Dewey: - Looks like you’re doing everything right.
Patron: - It’s not doing what I want!
Dewey: - I don’t have any better ideas.
Patron: - Take over. I want someone to blame.
Dewey: - Sure. It’s one of my primary job responsibilities.
TRADUCCIÓN
Un usuario de la biblioteca está trabajando en un PC y está frustrado porque no consigue que algo le salga bien. Ya harto, le pide a Dewey que lo haga él, para luego poder desahogarse echándole la culpa. Dewey acepta resignado, haciéndose el mártir:
Usuario: - ¿Puede ayudarme?
Dewey: - Parece que lo está haciendo todo bien.
Usuario: - ¡No está haciendo lo que quiero!
Dewey: - No tengo ninguna idea mejor.
Usuario: - Tome el relevo. Quiero alguien a quien echarle la culpa.
Dewey: - Claro. Es una de las principales responsabilidades de mi trabajo.
VOCABULARIO
to -ing = A alguno le extrañará esta construcción “to + gerundio”. Se trata de una construcción muy frecuente que vendría a ser un acortamiento de una frase más larga: resigned to the fact of playing the martyr
Otros ejemplos:
I look forward to seeing you
we are committed to providing a good service
to take over [téik óuva] = tomar el control, relevar
to blame [bléim] = echar la culpa
sure [schúa] = claro, por supuesto
Hoy os proponemos repasar las preposiciones que pueden acompañar al verbo to take:
take after - resemble = salir parecido a
the boy takes after his grandmother = el chico se parece a su abuela
take along = llevar (algo o alguien)
take at (his or her) word = tomarle la palabra, aceptarle una oferta
take by surprise = tomar por sorpresa
take down = bajar algo / derrotar
take for = tomar por
what do you take me for? an idiot? = ¿Por quién me tomas? ¿Por un idiota?
take in = entrar, ingerir, empequeñecer ropa, apretarse (el cinturón)
take into (consideration, account, etc.) = considerar, tener en cuenta
take it = tomar algo / aguantar
take off = quitar (por ejemplo, la ropa) / despegar (avión)
take on (a challenge) = afrontar (un reto) / take on a partner, a characteristic, an employee, a client, a business, etc. = tomar, aceptar
take over = take-over = tomar el relevo, tomar el control
take up = sacar algo pegado (por ej. del suelo) / take up time = tomar o gastar tiempo / take up a topic (for discussion) / take up a hobby = empezar un hobby
take your time = tómatelo con calma
take (something) to = haz que (algo) sea
Si habéis estudiado hasta aquí y ya os sabéis bien todas las preposiciones,
os habéis ganado escuchar la canción “Take it to the limit one more time” (Eagles):
http://www.mghy.com/music/55/3130.htm
;-)
Un abrazo,
Elaine, Josep y Tomàs