Our priorities

Hi, folks!

The librarians are discussing about the service priorities in front of a “SAFETY FIRST” sign that Mel –the library manager- has stuck on the wall:

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20090410

Mel: -Safety is our new priority
Dewey: -I thought serving our patrons was our priority.
Mel: -It is.
Dewey: -Then isn’t it “SAFETY SECOND”?
Tamara (children’s librarian): I believe that children are our future!
What about books? Aren’t they a priority?

Finally, Mel has put a patch on the sign, that now reads “SAFETY pretty important.”

TRADUCCIÓN

Los bibliotecarios discuten sus prioridades de servicio frente a un cartel donde pone “LA SEGURIDAD LO PRIMERO”, que Mel, la directora de la biblioteca, ha pegado/colgado en la pared.

Mel: -La seguridad es nuestra nueva prioridad
Dewey: -Yo pensaba que nuestra prioridad era servir a nuestros usuarios.
Mel: -Así es.
Dewey: -Entonces ¿no sería “LA SEGURIDAD LO SEGUNDO”?
Tamara (bibliotecaria infantil): ¡Creo que los niños son nuestro futuro!
Colleen: -¿Qué pasa con los libros? ¿Es que no son una prioridad?

Finalmente Mel ha puesto un parche en el cartel, donde ahora puede leerse “LA SEGURIDAD ES BASTANTE IMPORTANTE”.

VOCABULARY

safety = seguridad laboral, del edificio, protección de la salud y de la integridad física, medidas contra incendios, contra la contaminación…
security = seguridad policial, seguridad frente ataques, robos, sabotajes…

Dicho lo anterior, quizá sorprenda un poco que seguridad social se traduzca por social security, pero aquí se usa security por estar más relacionado con las securities (obligaciones) de las finanzas, protección del futuro personal y social.

pretty = bonita (chica, casa…) / considerablemente, bastante
pretty good = bastante bueno
pretty well, thank you! = bastante bien, ¡gracias!
a pretty mess we’re in! = ¡nos hemos metido en un buen lío!
it’s pretty much the same = más o menos es lo mismo
he got pretty cross = se enfadó bastante

Until next Friday, and happy Spring!

Elaine Lilly, Josep Sau y Tomàs Baiget

Permalink

Deje su comentario

Quotes & Jokes (Citas & Chistes) es una web y un blog creados para ayudar a mejorar el conocimiento de idioma inglés entre las personas castellanoparlantes y, entre ellas, especialmente a los bibliotecarios, documentalistas y expertos en información.
Leer completa
Sobre nosotros
Somos algunos especialistas en información con bastante experiencia en diversos entornos profesionales -universidad, administración pública y empresa privada-, habiendo participado en numerosos proyectos internacionales a lo largo de años.
Leer completo

Archivo de notas
Contacto


RSS

Instalación:
Catorze.com

Quotes & Jokes is a website and a blog intended to help to improve the knowledge of English among Spanish speaking librarians, information scientists and "documentalists".
Read more

About us
We are some information specialists with long experience in diverse professional settings -universities, government and private enterprise-,and have each collaborated with numerous international projects over the years.
Read more
Post archives
Contact