Estimados colegas angloparlantes,
Hoy os presentamos los comics “Savage chickens, cartoons on sticky notes”,
o “los pollos del dibujante Doug Savage, tiras cómicas en notas adhesivas”.
Parecen muy simples pero a veces tienen mucha garra.
¡Y también los comentarios que añade la gente!

http://www.savagechickens.com/2010/09/book-store.html
Savage chickens: at the book store
A chicken is browsing books at the book store.
Label on the shelves on the left: Self help books.
Titles: You are special; You can be happy; Healing the chicken within;
Love yourself; Big book of hope; Be the best.Label on the shelves on the right: Self hinder books.
Titles: Life: totally pointless; Angst + you; Despair; Who cares?;
Nobody loves you; How to worry; Pain; Make your life a living hell.The chicken is browsing the title “You suck” (obviously that’s
one from the self-hinder shelves).
TRADUCCIÓN
Un pollo está hojeando libros en la librería.
Rótulo de las estanterías de la izquierda: Libros de auto-ayuda.
Títulos: Eres especial; Puedes ser feliz; Curando a tu pollo interior;
Quiérete; Gran libro de la esperanza; Sé el mejor.Rótulo de las estanterías de la derecha: Libros de auto-dificultad.
Títulos: La vida del todo sin sentido; La angustia y tú; Desesperación;
¿A quién le importa?; Nadie te quiere; Cómo preocuparse; Dolor;
Haz de tu vida un infierno.El pollo está hojeando el título “Eres un mamón” (obviamente ese es
uno de los de auto-dificultad).
Un comentario añade:
LOL, that’s 158.1 and 158.2 in the Dewey decimal system, if anyone’s interested.
= Qué risa, eso es 158.1 y 158.2 en el sistema decimal Dewey, por si alguien está interesado.
VOCABULARIO
sticky note = nota adhesiva, vulgo post-it ™
self-help = auto-ayuda
to hinder [hinda(r)] = dificultar, entorpecer, estorbar
happy [hépi] = feliz / contento
hope [houp] = esperanza
pointless [póintles]= inútil, sin sentido
lol = laughing out loud = riendo ruidosamente, partiéndose de risa
lofl = laughing on floor loudly = riéndose ruidosamente tirado por el suelo
(abreviaturas frecuentes en mails)
Un abrazo,
Josep Sau, Elaine Lilly y Tomàs Baiget