Good morning!
Dewey, the librarian, is again sneering at patrons’ technological literacy.
We’ll see two meanings of the expression “shut it down”.

http://www.unshelved.com/archive.aspx?strip=20090115
Patron1: – This computer’s going crazy!
Dewey: – Shut it down.
Patron1: – But I need to use it!
Dewey: – Probably overheating. Give it some time to cool down.
Patron2: – How do I send an email to my grandma?
Dewey: – Shut it down.
TRADUCCIÓN
El bibliotecario Dewey vuelve a burlarse del analfabetismo tecnológico de los usuarios.
Por nuestra parte en esta tira nos fijaremos en dos significados de la expresión “shut it down”.
Lector: – ¡Este ordenador se está volviendo loco!
Dewey: – Apáguelo.
Lector: – ¡Pero necesito usarlo!
Dewey: – Probablemente está recalentado. Dele un tiempo para que se enfríe.
Lectora: – ¿Cómo puedo enviar un correo electrónico a mi abuela?
Dewey: – Apáguelo.
VOCABULARIO
technological literacy [líterasi] = alfabetización tecnológica, capacidad para comprender, valorar, y usar con provecho la tecnología. En http://en.wikipedia.org/wiki/Technological_literacy leemos:
“Technological literacy is the ability to understand and evaluate technology.”
to sneer at [snía(r)] = despreciar, burlarse de
Otras alternativas son:
to deride [diráid] = to ridicule [rídikiul] = to mock at (sólo se usa en UK) = ridiculizar, burlarse, mofarse
to go crazy [kréizi] = to go mad = volverse loco
to be mad at = estar enfadado con; I’m mad at politicians who lie = Estoy enojado con los políticos que mienten.
to be mad about = muy aficionado, estar loco por algo; He’s mad about internet = Está loco por internet
overheating [ouvahíting] = sobrecalentamiento / estar recalentado
to cool (something) down [kúl dáun] = enfriar algo
to shut (something) down [shat dáun] = apagar o cortar algo (un ordenador, un aparato, un proceso, un negocio ilegal, una situación conflictiva…)
En este caso tiene el doble sentido de apagar el ordenador y de ‘pasar’ de escribir el email a la abuela…
Vosotros no hagáis como el salvaje de Dewey. Alfabetizad a vuestra abuela y luego enviadle mensajitos.
Hasta el próximo viernes,
Josep Sau, Elaine Lilly y Tomàs Baiget