Estimados compañeros:
We are sending you a URL of an amusing blog recommended to us by Susana Alegre Landáburu, of the Biblioteca del Museo Nacional del Teatro, en Almagro (Ciudad-Real): “A librarian’s guide to etiquette” [Thank you, Susana!].
The blog’s two authors go by such imaginative aliases –”J” and “Sal”– that we have not been able to identify them. Their posts, dealing with various day-to-day aspects of being a librarian, describe situations and give advice with a healthy touch of cynicism.
As an example of a typical post, we have chosen the following from Feburary 6, 2006.
http://libetiquette.blogspot.com/2006/02/water-words-using.html
Note that the titles of each entry appear as if they were subject headings.
Water words, Using
Always make sure everyone knows how very busy you are. Repetition is key: “I’m busy. Oh, so busy!”. One way to really drive home the point is by using water words to describe how busy you are:
- I’m swamped
- I’m drowning
- I’m barely able to keep my head above water
- I’m barely able to tread water
- I’m flooded
- I’m in over my head
- I’m sinking
I’d list more examples, but I’m too bogged down to spend any more time on this post.
Traducción:
Os enviamos el URL de un divertido blog que nos ha recomendado Susana Alegre Landáburu, de la Biblioteca del Museo Nacional del Teatro, en Almagro (Ciudad-Real): “A librarian’s guide to etiquette” [¡Muchas gracias, Susana!]
Los 2 autores del blog tienen unos alias tan imaginativos –”J” y “Sal”- que no hemos sabido identificarlos. Sus posts, que tratan variados aspectos del dÃa a dÃa bibliotecario, describen situaciones y dan consejos con un saludable toque de cinismo.
Como muestra hemos elegido éste con fecha 6 de febrero de 2006:
http://libetiquette.blogspot.com/2006/02/water-words-using.html
Fijaos en que todas las entradas aparentan ser encabezamientos de materias.
Palabras con agua, Usar
Estate siempre seguro de que todo el mundo sepa lo muy ocupado que estás. La clave es repetirlo: “Estoy ocupado. Oh, tan ocupado!”. Una manera de insistir en ello es usar palabras relacionadas con agua para describir lo atareado que se está:
- Estoy empantanado
- Me ahogo
- Estoy con el agua al cuello
- Casi no puedo avanzar
- Estoy inundado
- Estoy perdido
- Me estoy hundiendo
ListarÃa más ejemplos, pero estoy demasiado atascado en el lodo como para perder más tiempo en este post.
English tips:
Bog = Ciénaga
Over my head = perder pie en el agua
Swamp = pantano
To drown = ahogar(se)
To flood = inundar(se)
To sink = hundir(se); sumergir(se)
To tread water = pedalear en el agua
Esperamos que estas expresiones os queden más claras que el agua.
Deseándoos que os mantengáis a flote y que con esta nota os echéis un poco más al agua con el inglés, recibid un saludo muy cordial.
Tomàs & Alice