Dear friends,
Merv, the twelve-year old boy who spends a lot of time at the Mallville Public Library, uses his portable PC to transcribe random conversations he overhears into his blog “Overheard in the library” [introduced in a previous Overduemedia strip]:

Mel (desperate): - You cannot transcribe people’s conversations in the library!
Merv: - There’s no reasonable expectation of privacy in a public space.
Mel (trying to remember): - Well, we have rules. Not to mention a professional code of ethics.
Mel: - If you don’t stop, I’ll… (suddenly realising that Merv is writing down what she is saying) You’re taking down every word, aren’t you?
Merv: - Please, continue with your specific threats. You’ve got fire.
Translation:
Merv, el niño de doce años que siempre pasa mucho tiempo en la Mallville Public Library, se ha hecho con un ordenador portátil y va por la biblioteca introduciendo al azar las conversaciones que oye en su blog “Oído en la biblioteca” [tratado en una tira previa de Overduemedia].
Mel (desesperada): - ¡No puedes transcribir las conversaciones de la gente de la biblioteca!
Merv: - No cabe esperar que haya privacidad en un espacio público.
Mel (tratando de recordar): - Bueno, tenemos reglas. Y no digamos el código de ética profesional.
Mel: - Si no paras… (dándose cuenta de que Merv está escribiendo lo que dice) ¿Estás anotando cada palabra, no?
Merv: - Por favor, continúa con tus amenazas concretas. Te estás acalorando.
Vocabulary:
- aren’t you? = ¿no? ¿verdad? (¿no lo estás haciendo?) También se podrían usar estas expresiones menos coloquiales: ¿verdad? = right?; ¿me equivoco? = Am I wrong? VER COMENTARIOS SOBRE ESTOS FINALES INTERROGATIVOS MAS ABAJO
- overhear = oír por casualidad, oír sin querer
- random = al azar, aleatorio, fortuito
- to take down = anotar
Comentarios:
Los finales interrogativos –”tag questions”– se utilizan para corroborar algo (con mayor frecuencia en el UK que en los EEUU). Recordad: si la frase inicial es afirmativa, el final es negativo; si la frase es negativa, el final, afirmativo. El tono de la voz desciende ligeramente (más grave) al pronunciar la interrogación, lo que indica que no se busca una respuesta sino sólo una corroboración:
Frase afirmativa:
- It’s a lovely colour, isn’t it? = Es un color bonito ¿no? (¿no es ello así?) (tiempo presente)
- They gave you the most recent reports, didn’t they? = Te dieron los informes más recientes ¿no? (¿no lo hicieron?) (tiempo pasado)
Frase negativa:
- The kids aren’t listening to the teacher, are they? (tiempo presente)
- Mel wasn’t very happy, was she? (tiempo pasado)
A veces la frase transmite una pregunta real. En estos casos el tono de voz en la interrogación sube ligeramente (más agudo):
- I haven’t seen the weather forecast this morning. It will be warm this afternoon, won’t it? (afirmativa, tiempo futuro)
- I can’t find my glasses. You haven’t seen them, have you? (negativa, tiempo pretérito perfecto)
La siguiente web ofrece una auto evaluación sobre el uso de estas “tag questions”:
http://www.english-zone.com/grammar/tags01.html
http://www.english-zone.com/grammar/tags04.html
Un saludo,
Tomàs & Alice